sábado, 23 de septiembre de 2017

Poema del día: "Sen Rikyu", de Hakushū Kitahara (Japón, 1885-1942)

Sen Rikyu amaba el té
porque le complacía el espíritu del té.

Alma tranquila y noble del amanecer y del atardecer.
El humo era más amado aún que el té.

Mantener la sutileza en la apariencia
equivale a purificar el alma con sutileza.

Por eso Rikyu permanecía sentado
y le sonreía al sol tenue bajo el pabellón de té.

Hakushū Kitahara, incluido en Antología de la poesía moderna del Japón (1868-1945) (UNAM, México, 2010, selec. y trad. de Atsuko Tanabe).

viernes, 22 de septiembre de 2017

Poema del día: "A la Virtud (En honor de Hermias)", de Aristóteles de Estagira (Grecia, 384-322 aec)

Virtud que múltiples esfuerzos procuras al género humano,
la más hermosa conquista de una vida,
en pos de tu belleza, oh virgen,
es en Grecia un destino envidiable morir
y soportar feroces, inacabables pesares.
Tal es el fruto que ofreces al espíritu,
un don inmortal, más precioso que el oro
y que los padres y que el aura suave del sueño.
Por ti el divino Heracles y los hijos de Leda
a mucho se arriesgaron proclamando en sus hechos
tu poder de atracción.
Por sus anhelos hacia ti Aquiles y Ayante
bajaron a las moradas de Hades.
Por perseguir tu belleza el vástago del benéfico Atarneo
se vio despojado de los rayos del sol.
Por eso, pues, será motivo de cantos por sus hechos,
y las Musas lo elevarán a inmortal,
las hijas de Mnémosine (la Memoria),
que ensalzan el respeto a Zeus Hospitalario
y honran la recompensa de la firme amistad.

Aristóteles de Estagira, incluido en Antología de la poesía lírica griega (siglos VII-IV aec) (Alianza Editorial, Madrid, 2001, selec. y trad. de Carlos García Gual).

jueves, 21 de septiembre de 2017

Poema del día: "Ecuación 7", de Pablo de Rokha (Chile, 1894-1968)

Si un volumen, únicamente, un volumen agranda o empequeñece la astronomía del poema, incendiad el poema, no el volumen, degollad el poema porque no aguantó el desorden necesario a la colosal aritmética de lo pitagórico, lo geométrico, lo matemático, lo filosófico —en el teorema expresivo- inexpresable—; ¿sobre la forma?, ¿una forma?, ¿una ley?, ¿una voz?, ¿una luz?, ¿un régimen o un vértice?, ¿un ritmo índice adentro de la libertad numérica del arte?, incendiad el poema, degollad el poema; el porvenir del canto, su destino innumerable y único, exige que giren todos los elementos épicos alrededor de su eje astronómico, amarrándose a esa justicia, a esa presencia, a esa cordura que es el poema, el porvenir del canto, su destino innumerable y único, exige que giren todos los elementos épicos alrededor de su eje astronómico, amarrándose a esa justicia, a esa presencia, a esa cordura que deviene lo absoluto, límite, arte, lo exacto, lo exactísimo, arte, lo dinámico-trágico e inmóvil.

Pablo de Rokha en Ecuación (1929), incluido en Antología de la poesía latinoamericana de vanguardia (1916-1935) (Ediciones Hiperión, Madrid, 2003, ed. de Mihai G. Grünfeld).

Otros poemas de Pablo de Rokha
Ecuación (7), Yo agarro la suerte y la muerte...Yo agarro la suerte y la muerte...

miércoles, 20 de septiembre de 2017

Poema del día: "En el balcón de enfrente", de Georges Sourís (Grecia, 1853-1919)

Allí, en el balcón de enfrente,
una joven pareja galantea.
Piensan que nadie los ve
y hacen lo que deben y no deben.

Pero, mientras observo sus caricias,
no sé qué me pasa en el cerebro
y, al final, llamo a mi mujer
y cierro mi ventana de inmediato.

Georges Sourís, incluido en  Antología de la poesía griega. Desde el siglo XI hasta nuestros días  (Ediciones Clásicas, Madrid, 1997, ed. de José Antonio Moreno Jurado).

Otros poemas de Georges Sourís
A las musas

martes, 19 de septiembre de 2017

Poema del día: "Ruinas", de Fuyuhiko Kitagawa (Japón, 1900-1990)

Restos de aviones, pintados como una feria
amarillos, grises y verdes.
Es el destino de los monstruos
que chuparon el impuesto que pagamos
con sangre.
El símbolo del sol naciente
en pedazos.
Los arrojan como maderos
desde furgones
luego los amontonan en carretas.
Fábrica de fundición cerca del río.
Restos que
luego de ser fundidos
renacerán como ollas y sartenes
para alimentar nuestra vida cotidiana
para empezar de nuevo
una vida llena de sufrimiento.

Fuyuhiko Kitagawa, incluido en Antología de la poesía contemporánea del Japón (!925-1960)  (UNAM, México,2010, selec, de Atsuko Tanabe, trad. de Atsuko Tanabe y Sergio Mondragón).

lunes, 18 de septiembre de 2017

Poema del día: "Viaje", de Wole Soyinka (Nigeria, 1934)

Aunque llegué al final del viaje,
Jamás sentí que hubiera llegado.
Tomé la carretera
Que sube despacio la cuesta de las preguntas, y que me lleva
Incluso a descender a la tierra que conduce a casa. Yo sé
Que mi carne está limpiamente mordisqueada, perdida
Para el perturbado pez entre las vainas susurrantes-
Yo los dejé atrás en mi ruta
Y así también con el pan y el vino
Necesito la repartición de derrota y carestía
Yo los dejé atrás en mi ruta
Jamás sentí que hubiera llegado
Aunque amor y bienvenida me atrapan en casa
Los usurpadores pasan mi copa en cada
Banquete como en una última cena.

Wole Soyinka, incluido en Voces del Sur. Aproximación a la poesía africana (Biblioteca Virtual Omegalfa, Internet, s. a., ed. de Equipo Fénix, trad. de Rafael Patiño).

Nigeria

W
Wole Soyinka (Nigeria, 1934)
Viaje

domingo, 17 de septiembre de 2017

Poema del día: "La violencia del color", de Roberto Cruz Arzabal (México, 1982)

Y tú estabas en medio de todo eso, tocando

y es que algo ocurre allí; quiero que me lo confiese la violencia del color

     Mirar de nuevo los dobleces
     los pliegues o la carne
     que devora otra carne

     el abrazo se dice también en otra lengua

     la partida de ajedrez inacabada en un plano superpuesto
     unos ojos que se evitan
     se deslucen
                           se atragantan
     viene y va una mano sobre otra

El verde era el color de los verdugos, no aquí sino en su leviatán sonoro; en el cruce de las formas, el equilibrio de los sólidos es inevitable. Se dice, también, que en otra forma caben los restos del lenguaje, se dice que una frase es una puerta pero mienten, quizá sea una rendija o un candado, pero una puerta nunca; la apertura le está dada al balbuceo.

     En medio de nosotros, una mesa
     que sostiene nuestro juego
     nuestras manos que se miran
     disimuladamente con las uñas

     las uñas son los ojos de los dedos, su glaucoma

una imagen es imagen de sí misma, su contradicción también, también su marco; una imagen que contiene lo que sabe, que lo niega y que se dice

     eres mi doble o mi doblez
     un pliegue
     mapa de mis manos

     la ruta que confunde la línea con el trazo

el gris es el color del ajedrez, el encuentro provocado por el jaque
el gris es el color de la mirada en los ojos de los perros
¿De qué color miran los dedos cuando ahogan? ¿De qué color el ojo anal, si acaso mira o se dice en el prolapso? ¿De qué color las manos del amante cuando limpias se atreven a tocar lo que se da?

     el verde es el color
     el gris la forma
     la línea es una nota
                                  a carcajadas
     a horcajadas la cabalga entre los dientes
     la lengua que habla del color
     montada a pelo sobre pelo; un dedo es el jinete
     Bilabial, la boca. El beso. El chasquido.
     Bilabial también la vulva
     la lóbrega plegada hacia su centro
     ¿Será verde o gris el color de la enramada?

Una imagen sobre otra, se tocan, se contienen; una imagen que se sabe al centro de otra: la violencia del color; una imagen que corta la mirada, que le impide su juntura; la violencia, del color de las imágenes depende la apertura del bastón, canal que se vierte en el desagüe. Una imagen sobre otra, sobrepuesta. La memoria es una imagen que se corta.

La
violencia
del encabal
ga
miento
la sílaba la bi
labial es la montura
beso de las imá
genes tan claras

impostura de la sombra
es la violencia de un color que se parece
a su sonido
verde bilabial o gris
                                  como quien dice

Roberto Cruz Arzabal en Los castillos impugnables, incluido en Todo pende de una transparencia. Muestra de poesía mexicana reciente (Vallejo & Co., Internet, 2016, selec. de Iván Méndez González).

Otros poemas de Roberto Cruz Arzabal
Tríptico de la simetría